HP, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009

 

アイソマーズ通信

2002年号

http://isomers.ismr.us

編集者 (nakamura.2@osu.edu)

改定2002年12月 23日

編集部からのお願い:原稿の冒頭に日付けをいれてください。

 

 編集部年末のご挨拶 (12-5-02)

 

HPに関するご意見

1月12日までに受信分

林、川崎、宿本、木下、武山、伊藤1、郷田、永岡、伊藤2

以下はそれ以後受信

藤牧靖

[リクエスト3件] 西村三千男

衣笠順

山本経二

font 交信 川崎-中村 交信 武山-中村 交信-結論 西村-中村

Isomers著者へのお願い 中村

交信 川崎-中村 ブランクスペース問答 西村-中村

 

アイソマーズ掲示板

コンサルティング業支援の御願い」大沢 (2002)

メールアドレス 西村三千男

アイソマーズ情報3件 武山高之

Yoshida's mail address Y. Kawasaki

「返信」武山高之

ビールス (Please click here) 木下 嘉清 (2002)

無題 吉田慶志

無題 大沢映二

ついたよ 藤牧靖

HPの原稿 (森川さんが病気、 東京支部夕食会) 西村三千男

病気の報告 森川正信 酒粕の効果知っていますか 中村

日経産業新聞2002.2.4ナノカーボン革命(3) 武山高之

OLEN一時停止, 資本金3億円? 中村,大沢

バイラス駆除 衣笠順

バンザイ 中村

メール友として仲間入り 山内敏行

文字化けについて 川崎幸雄

藤牧夫人の(洋風)陶芸作品] (今秋9月3日から約一週間。西村夫人も大活躍

森川さんの近況 武山

Email開通のお知らせ 文野 寛

森川さんからハガキ連絡がありました 武山

森川さんからの便り、「病気」森川

京大施設の新設・改築など 武山

武山さんトルコに出かける

西村さんからの手紙

 森川さんは絶好調です 西村

武山さんメキシコ行きの予定 

祝、木下蘭子夫人の随筆集出版

 

同窓会情報と記録

奈良同窓会写真集

関西アイソマーズ飲み会 写真)林久明

Eine freundshaftlich spargelzeit Sitzung 西村 (titled by the editor; photos are slow)

いいですね時の経過を忘れるというのは 森川

「アインホルン」に決めますか 藤牧 PS 藤牧 返信森川

関西アイソマーズと動画の企画について 川崎(返信 中村)

編集者注

伊藤 英二 Mon Jul 22 10:55:57 2002

川崎 幸雄 拝 Mon Jul 22 10:56:38 2002

伊藤 英二 Mon Jul 22 10:57:16 2002

伊藤 英二 Mon Jul 22 11:01:44 2002

川崎 幸雄 拝 Mon Jul 22 11:02:46 2002

伊藤 英二 Mon Jul 22 11:05:46 2002

動画が入りました, メールに添付するファイルサイズ 川崎 幸雄

川崎さんからのメール

 伊藤さんからの便り

伊藤さんからの手紙(2002-12-15)

 

近況通信と写真

連載「写真と手紙 」、 川崎幸雄

「写真集」、「可愛い孫」、「一歳になった孫親交を深める週」(英語), Five Rules The Garden Think about it , Under God's Wings, A Real Friend

うちの姫」 森川 

お爺ちゃんになりました(映画付)藤牧

シベリア旅行」 大沢さんからの便り

ロシア旅行報告大澤 映二

いいな、いいな 武山 「ロシア旅行報告」を読んで 西村 

「中国との新しい接点」中村

「田中宇の国際ニュースと中国新体制」ほか, 武山高之

回答(改定) 中村

随筆

「柚子」 武山文子(2001)(PDF file: acrobat reader が必要です)

四万十と<ゆーず>武山文子(2002

感想、中村

丈夫で長持ちしています武山文子(2002

夫婦同伴」武山高之 (MS Word doc format) (1-31-01)

感想、中村 返信、武山

もう一つのガッターマンの会眼の養生訓二題 西村三千男 (2-7-2002)

「拝読」武山高之

連載「中国事情」伊藤一男

(1)はじめに (2)農暦 (3)香港旅行 (4)中国人の名前 (5) トイレ

(6)北京訪問記(その1)日中国交正常化30周年と国慶節

(7)北京訪問記(その2)ー北京も変わったー 
(8)北京訪問記(その3)リッチな中国人
(9)北京訪問記(その4)銀行の窓口サービス

「伊藤さんの『香港旅行』を読んで」武山 返信 中村

伊藤さんの「トイレ」から思い出しました 西村

伊藤さんの北京便り「銀行の窓口サービス」を読んで 西村

 

日本語の将来について考える」中村 (revision 3-4-2002)

「噺家・春風亭柳昇とアイソマーズ」 西村三千男 (3-15-2002)  

 

連載「我が追憶のハイデルベルク、そしてドイツ西村三千男

(1) リラの花咲く頃 (2)長男の結婚式 (3)シュパーゲルツァイト

(4)ドイツの救急車 (5) 称号詐称 (6)フラウKとその家族

(7) ドイツのゴルフ場  (8) リッチマンL氏のこと 

(9) 大学都市 (10) ウィースバーデンのカジノ

(11) フランス人とイギリス人とドイツ人と(最終話)

(返信、感想など)「リラの花咲く頃武山文子、 写真「ライラックの花中村

「西村さんの『長男の結婚式』を読みました」武山 ,我が家にもリラの花木が 西村、

リラの隣はハナズオウ 西村, 花ずおう武山、 返信 中村

白いアスパラガスはなぜ白いか 中村 「フラウKとその家族」の感想 武山 

 

河島英五コンサート武山文子

連載 ソウル・W杯宴の後武山高之

(1) 街角で見た韓国経済 (2) ソウル・W杯宴の後 (3)本で勉強した韓国事情

  感想 中村 「ソウル・W杯宴の後(3)」を読んで 中村

 

「中国の思い出」中村

感想 武山 感想 伊藤

モスクワの思い出」川崎

 「さくら考察」伊藤英二(前書き

 「マラドイ・チェラビエク西村

 「若い人たち」武山 

  感想 中村

トルコ随想」武山

悠久の歴史・遥かなるシルクロード

悩める国・トルコ

多様な風景・美味しい食事

ガスパジン.ニシムラ 西村

アニス酒とアブサン 中村  返信 武山

 

 

質問と回答

「柑橘類はプラスッチク容器に悪影響がありますか」中村

「回答」西村三千男

「薬草成分抽出、どなたか教えて下さい」中村

「回答 (1) 「回答 (2) 西村三千男

教えて下さい 武山 参考までに (ナノフィルターの設計と解析、最終版)中村

 パン作りの不思議解決」 中村 

ウォトカって何だろう」中村

[川崎さん、西村さん、大沢さんへウオトカの質問」 中村

火酒」西村、 [砂糖から火酒] 中村、 [ウォッカの味] 川崎

トルコの酒ラクとアニス武山―中村

 

一般情報

[田中宇の国際ニュース解説] 最新号へのリンク

(emailへ無料配達もしてくれます)

Acrobat Reader Download の方法

WEBページの作り方基礎知識(1)URLindex.html (2) HTMLファイルの作り方

(3) Hyperlink

文字化けについて西村さんへの手紙 中村

 

各自ホームページへの接続

「コロンバス便り」中村省一郎(2001―)

[タラノキ] (2-6-2002), ハシバミとハマナス , 五月の頃

シアン化ナトリウムとアーモンド,野菜作りの知恵」、「木の葉に化けたタヌキ

沸かない大統領の卒業式訪問

感想、武山 返信, 中村 ハマナス 武山

タラの芽のテンプラはうまい一読お勧めリンク

(有)ナノ炭素研究所 大澤映 http://nano-carbon.com

フラーレン・ナノチューブ研究会 大澤映 http://fullerene-jp.org

 

編集部より

 

編集部第3報(4・29・2002)

 

Isomersもはや4ヵ月をすぎ、皆様のご支援を得まして、

充実したものとなってきました。ますますの発展が期待でき、

誇り高く思っております。 今後も気楽に御投稿下さりますように、

お願いいたします。

 

さて技術的なことで、二三お願いがあります。前にも書きま

したが、こちらの日本語の変換ソフトは、英語のOSで働く

よう日本外で開発されたもので、ご承知のように、不完全な

ものですが、仕方なく、使用しています。

そのため文字化け、「あ」ぬけ、その他不可解なこと、たとえば、

日本語を使用中急に計算機が動かなくなる、画面を動かすと

いままで書いた日本文がすべて消える、などに苦し

まされます。ときおり英語でメールをおくりますのは、

一々日本語を立ち上げ直す暇のないときです。ご理解ください。

 

また、送って頂きました原稿がどうしても開けず、原稿の送り直し

を余儀なくお願いしたことも、時々あります。そこで、次のことに

ご配慮頂けましたら助かります。

 

(1)   Attachmentとして、原稿をおくられとき、

file名を日本語でなく、英語でかいて頂きたいのです。

当方の計算機は英語以外のfile名を記憶する能力がなく、

こちらで英語に直してsaveします。簡単な作業ですが、

それがどうしても出来ないことが時々おこります。

 

(2)   emailを直接HPの頁(html、htm)

に変換することがあります。それは投稿されました内容が、

emailの本文の形でおくられて来るときです。文だけを

htmlに変換して、黒一色で掲示することは、かんたんですが

emailのなかに絵や写真が入っていたり、また文字が

多色刷りになっているときは、おおくの場合、一度元の材料をばらして

独自に組み立て直すにちかい時間と労力が必要です。

 

(3)もし投稿されるほうで、初めからhtmlの形式で

attachmentとしてお送り下さるのでしたら、どのように

写真や挿し絵が入っていてもかまいません。ただし、html

のfileと挿し絵や写真の入ったfileの両方が

必要なので、なれるまでは投稿者に負担がかかるかも知れません。

 

ご理解頂けましたら幸いですが、こちらの手間がかかっても送って

いただいたほうが嬉しいです。不可能な場合以外は何とか

こなすつもりです。

 

編集部